TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
ACEPTACIÓN - (a) Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del presente y reemplazan todos los acuerdos y entendimientos orales o escritos y, en la medida permitida por la ley, reemplazan todas las disposiciones legales con respecto al alcance y la duración de los Vendedores. garantías y la disponibilidad de recursos, con respecto a dicho tema. Ninguna adición o modificación de los términos y condiciones del Vendedor será vinculante para el Vendedor a menos que el Vendedor lo acuerde en un documento firmado ejecutado por un representante autorizado del Vendedor. (b) Si una orden de compra u otra comunicación del Comprador incluye cualquier término o condición contraria Para, o además de, los términos y condiciones establecidos en este documento, la aceptación del Comprador de los productos y servicios que son objeto del presente, después de recibir la notificación de estos términos y condiciones por parte del Vendedor, constituirá el consentimiento completo e incondicional del Comprador a los términos del presente. sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en cualquier orden de compra o comunicación anterior, a menos que el Comprador indique claramente al Vendedor por escrito, antes de la aceptación, que cancele la orden. (c) La comunicación del Comprador sobre términos contrarios o adicionales, sin importar cómo estén redactados, se interpretará como una ofrecer complementar y/o modificar, y no rechazar, los términos y condiciones del Vendedor. Dicha oferta para complementar y modificar se considerará rechazada a menos que sea aceptada por el Vendedor en la forma establecida anteriormente en la segunda oración del párrafo (a).
PRECIOS Y ENVÍO - Todos los precios son EXW (Ex-Works) para envíos internacionales y FCA (Free Carrier, lugar convenido) para envíos nacionales. El comprador pagará todos los costos de envío y seguro. El Vendedor empaquetará, marcará y enviará todos los bienes y suministros de acuerdo con los requisitos del pedido y, salvo acuerdo escrito en contrario, garantizará, a su discreción, el servicio y las tarifas más ventajosos compatibles con el pedido. Se aceptarán entregas anticipadas. Cualquier solicitud por parte del Comprador de un transportista de carga específico debe ser aprobada primero por el Vendedor.
IMPUESTOS Y DEBERES - A menos que se indique por separado, todos los precios se cotizan, se aceptan todos los pedidos y todas las facturaciones se realizan sin incluir impuestos federales, estatales y municipales de ningún tipo. El Vendedor no declarará, recaudará ni pagará ningún impuesto o tasa que pueda imponerse al Comprador y el Comprador deberá declarar y pagar todos esos impuestos impuestos.
PAGO Y TÍTULO - Los términos de pago son netos treinta (30) días después de la fecha de la factura del Vendedor, a menos que se especifique lo contrario en la oferta del Vendedor. La multa por intereses se impondrá sobre las facturas impagas después de treinta (30) días y, a partir de entonces, se capitalizará cada treinta (30) días, a una tasa anual del 5%. La propiedad de los bienes pasará al Comprador en el punto de entrega indicado por el Vendedor.
CAMBIOS - El comprador puede, en cualquier momento antes de la fecha de entrega de este pedido, realizar cambios, mediante orden escrita, dentro del alcance general de este pedido en uno o más de los siguientes: (a) dibujos, diseños o especificaciones donde se suministran que se suministrarán deberán fabricarse específicamente para el Comprador de conformidad con el mismo; (b) método de envío o embalaje; (c) hora y lugar de entrega; o (d) material o equipo proporcionado por el cliente. Todos los cambios deben ser aceptados por escrito por el Vendedor antes de que entren en vigor dichos cambios. Si algún cambio causa un aumento o disminución en el costo o el cronograma de trabajo/entrega para la realización del trabajo bajo esta orden, se negociará un ajuste equitativo en el precio o cronograma, o ambos, y se modificará la orden en consecuencia antes de la efectividad de tales cambios.
CAMBIOS DE PRODUCTO - Cuando el producto se fabrica según el diseño del Vendedor, el Vendedor se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño de dicho producto, debido a cambios en las especificaciones iniciados por el Comprador, sin incurrir en ninguna obligación de realizar cambios equivalentes en dichos productos fabricados o entregados previamente por el Vendedor. El Comprador es responsable de todos los costos asociados con los cambios en las especificaciones iniciados por el Comprador, incluidos, entre otros, los costos de material y documentación. Para el catálogo del Vendedor y los productos estándar, el Vendedor mantendrá la autoridad de la Junta de Revisión de Materiales (MRB) y se reserva el derecho de realizar cambios en las piezas, materiales, procesos, métodos de prueba y lugar de fabricación sin previo aviso al Comprador.
MATERIAL PROPORCIONADO POR EL CLIENTE - El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño por cualquier causa, excepto por negligencia grave o mala conducta intencional por parte del Vendedor, a la propiedad propiedad del Comprador y proporcionada al Vendedor o a otro material proporcionado al Vendedor, y el riesgo de pérdida por el material proporcionado durante el recorrido dejado con el Vendedor permanecerá con el Comprador.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS - Los medios de fabricación del Vendedor y el título de los accesorios y herramientas necesarios para la ejecución de este pedido son intereses de propiedad del Vendedor y permanecerán como tales una vez completado el pedido. Las facturas de configuraciones, accesorios o herramientas no transmiten ningún título al Comprador, a menos que así se especifique en el pedido. Las herramientas especiales o los equipos de prueba especiales necesarios específicamente para cumplir con los requisitos del Comprador también pasarán a ser propiedad del Vendedor, a menos que se identifiquen específicamente como una partida entregable.
INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN DE MERCANCÍAS (a) Cualquier inspección requerida como parte de esta orden se limitará a la inspección final únicamente, a menos que el Comprador y el Vendedor hayan acordado específicamente disposiciones para las inspecciones en proceso y se hayan delineado en la orden. En cualquier caso, dicha inspección durante el proceso se realizará únicamente sobre una base de no interferencia y estará sujeta a cualquier requisito de control de exportaciones aplicable. Dicha inspección puede realizarse en las instalaciones del Vendedor, pero no incluirá ninguna área o proceso que sea propiedad del Vendedor. El Vendedor puede imponer un cargo estándar por dicha inspección durante el proceso. (b) La aceptación de los bienes se producirá dentro de los treinta (30) días posteriores a la entrega al Comprador. No inspeccionar y rechazar los artículos no conformes dentro de los treinta (30) días y no notificarlos al Vendedor por escrito dentro de ese período se considerará aceptación por parte del Comprador con total responsabilidad del pago.
DERECHOS DE PATENTE - Los derechos de patente sobre cualquier invención o descubrimiento realizado por el Vendedor, los empleados del Vendedor o las personas bajo el control del Vendedor, bajo esta orden, incluidos los títulos y derechos bajo cualquier solicitud de patente o patente que pueda emitirse al respecto en todo el mundo, residirán únicamente en el Vendedor. junto con el poder exclusivo para determinar si se debe presentar o no una solicitud de patente y dónde, y la disposición de cualquier derecho derivado de la misma.
DATOS - Las ventas de bienes o la realización de cualquier trabajo bajo este pedido no transmiten ningún derecho de licencia sobre los datos de propiedad del Vendedor utilizados o desarrollados en el curso del pedido. Cualquier dato que se requiera entregar se limita a los datos expresamente identificados en el frente del pedido como un artículo entregable. Los datos entregables se marcarán con la leyenda/sello apropiado para reflejar las restricciones aplicables. El Vendedor y el Comprador celebrarán un Acuerdo de confidencialidad (NDA) antes del intercambio de datos de propiedad y no divulgarán estos datos a un tercero, excepto según sea necesario para la ejecución de este pedido (y entonces solo bajo un NDA con dicho tercero). ).
CONTRATOS GUBERNAMENTALES - Si el Comprador identifica bienes adquiridos para su uso en virtud de un contrato, pedido o subcontrato del gobierno de los EE. UU., solo aquellos términos y condiciones cuya inclusión en los contratos de suministro de precio fijo sean obligatorios según la ley federal aplicable se considerarán incorporados al presente documento como referencia. El Vendedor acepta estar sujeto a los derechos y recursos del gobierno de EE. UU. disponibles bajo las cláusulas FAR (o DFARS) en esta orden y renuncia a cualquier derecho y recurso bajo la ley estatal.
AUDITORÍAS - El Vendedor considera que la información financiera que respalda los datos de costos y precios, si se presenta como parte de este pedido, es confidencial y patentada y, por lo tanto, no está sujeta a auditoría por parte del Comprador. Cualquier auditoría requerida será realizada únicamente por representantes autorizados de la Agencia de Auditoría de Contratos de Defensa, a menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito. Los datos de costos y precios sólo se presentarán cuando así lo requieran las regulaciones del FAR.
INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y PROPIEDAD - El Comprador mantendrá la confidencialidad y protegerá de cualquier otra manera contra la divulgación todos los datos e información, independientemente de su forma, incluidos, entre otros, dibujos, especificaciones, planos, muestras y propiedades obtenidas del Vendedor en relación con el pedido. El Comprador no revelará dicha información relacionada con el pedido a ninguna persona no autorizada por el Vendedor. El Comprador utilizará la información y los bienes proporcionados por el Vendedor únicamente en la ejecución del pedido. Nada de lo contenido en este documento otorgará al Comprador ninguna propiedad o derecho sobre dicha información o propiedad proporcionada, excepto que se acuerde específicamente lo contrario por escrito. En caso de conflicto entre los términos de esta disposición y un Acuerdo de Confidencialidad (NDA) aplicable por separado entre el Comprador y el Vendedor, prevalecerán los términos del NDA.
CANCELACIÓN - Cualquier cancelación del pedido, total o parcial, estará sujeta al mutuo acuerdo de las partes. Si el pedido es un contrato principal o un subcontrato del Gobierno de los EE. UU., una rescisión por conveniencia solo se aplicará si el Gobierno de los EE. UU. ha emitido una rescisión por conveniencia del contrato principal, incluido el trabajo en virtud del presente (el Comprador en el presente), a menos que el Comprador y El vendedor acepta hacer lo contrario.
FUERZA MAYOR - El Vendedor no será responsable de ningún incumplimiento o incumplimiento de la entrega de la totalidad o parte de los bienes adquiridos en virtud de este pedido debido a una acción, estatuto, ordenanza o reglamento federal, estatal o municipal, huelga u otro problema laboral. , daño por incendio o destrucción total o parcial de mercancías o plantas de fabricación; o cualquier otra causa, caso fortuito, contingencia o circunstancias dentro o fuera de los Estados Unidos, que obstaculicen la fabricación o entrega de bienes.
LEY APLICABLE - Esta orden se interpretará y aplicará de acuerdo con las leyes del Estado de Washington, sin tener en cuenta sus normas sobre conflictos de leyes. Si los productos los solicita un comprador fuera de los EE. UU. o se enviarán fuera de los EE. UU., la Convención de las Naciones Unidas sobre las Ventas Internacionales de Bienes no se aplica a este pedido. Cualquier procedimiento que surja de esta orden o esté relacionado con ella podrá presentarse en cualquier tribunal del Distrito Oeste de Washington correspondiente, y cada parte se somete irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de cada uno de dichos tribunales en cualquier procedimiento. Cualquier disposición de esta orden que (a) esté incorporada en texto completo o por referencia del Reglamento Federal de Adquisiciones (FAR) o (b) incorporada en texto completo o por referencia de cualquier reglamento de agencia que implemente o complemente el FAR, o (c ) que se base sustancialmente en cualquier regulación de agencia o disposición FAR, se interpretará según el derecho común federal de contratos gubernamentales tal como lo enuncian y aplican los órganos judiciales federales, las Juntas de Apelaciones de Contratos y las agencias cuasijudiciales del gobierno federal. .
DISPUTAS - Cualquier desacuerdo que no pueda resolverse mediante acuerdo mutuo de las partes, dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por parte de la otra parte de la notificación por escrito de dicho desacuerdo, se considerará una disputa y estará sujeta a arbitraje de acuerdo con las normas y reglamentos. de la Asociación Americana de Arbitraje. La ley aplicable al arbitraje serán las leyes del Estado de Washington, sin tener en cuenta sus conflictos de leyes. Cada parte en caso de disputa será responsable de los honorarios de su asesor legal. El arbitraje se llevará a cabo en el estado de Washington o, a elección del Vendedor, en el estado en el que se realiza la orden. Nada en esta sección se considerará que prohíbe o restringe a cualquiera de las partes solicitar medidas cautelares en un tribunal de jurisdicción adecuada.
SEGURO - Si esta orden prevé que el Vendedor realice el trabajo en una propiedad que pertenece o está controlada por el Comprador: (a) El Vendedor acepta asegurar a sus propios empleados que realizan el trabajo con un seguro de Compensación al Trabajador y de responsabilidad civil de los empleados; (b) El Comprador acepta indemnizar y eximir al Vendedor de toda pérdida, responsabilidad, daño, reclamación, demanda, juicio, acción y procedimiento que surja como resultado del desempeño por parte del Vendedor del alcance del trabajo requerido, excepto en la medida en que cualquier daño de este tipo se debe única y directamente a la negligencia o mala conducta intencional del Vendedor; y (c) ninguna de las partes estará sujeta a daños incidentales o consecuentes.
ASIGNACIÓN - Este pedido no será cedido ni transferido por el Comprador sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
DERECHO DEL VENDEDOR A TERMINAR POR INCUMPLIMIENTO - El Vendedor, a su elección, podrá rescindir esta orden por incumplimiento si ocurre cualquiera de los siguientes actos de incumplimiento: (a) los pagos del Comprador están en mora; (b) El Comprador infringe cualquier disposición material de este pedido; o (c) el Comprador se declara insolvente o se presenta una petición en virtud de cualquier ley de quiebra o estatuto similar por o en contra del Comprador y no se anula dentro de los treinta (30) días posteriores a dicha presentación. Dicha rescisión por incumplimiento entrará en vigor una vez que el Comprador reciba una notificación por escrito de rescisión por incumplimiento emitida por el Vendedor.
PIEZAS DE SUSTITUCIÓN - Las sustituciones de componentes no disponibles se realizarán por piezas funcionalmente equivalentes de igual o mayor calidad que se puedan obtener. Cualquier rediseño para dar cabida a reemplazos no intercambiables de componentes que se descubran no disponibles después de recibir el pedido está fuera del alcance del presente pedido. El Comprador y el Vendedor acuerdan negociar el costo y el cronograma de buena fe si se requiere un esfuerzo de rediseño, o rescindirlo mutuamente por conveniencia.
GARANTÍA - (a) El Vendedor garantiza que los productos estarán libres de defectos de material (excluidos los materiales suministrados por el Comprador) y mano de obra: (i) por un período de doce (12) meses a partir de la fecha del envío original. Esta garantía no se aplicará a ningún producto que haya sido almacenado incorrectamente, abusado o mal utilizado física o eléctricamente, reparado o alterado por cualquier persona que no sea el Vendedor. El Vendedor será responsable bajo esta garantía sólo si el Comprador cumple plenamente con los procedimientos relacionados con los ajustes de la garantía establecidos a continuación. (b) Los productos devueltos deben enviarse, con el transporte pagado por adelantado, mediante el método de envío más económico. Los costos de envío se acreditarán en todos los productos encontrados sujetos al ajuste de la garantía. No se permitirán costos excesivos de transporte resultantes del uso de un transportista distinto del más económico. El Vendedor no puede aceptar facturación por embalaje, inspección, cargos de mano de obra u otros costos incidentales en relación con cualquier producto devuelto para ajuste. En todos los casos, el Vendedor determinará a su exclusivo criterio si: (i) dichos productos tienen defectos de mano de obra o material; (ii) no han estado sujetos a accidentes, abuso o mal uso; y (iii) han sido operados y mantenidos de acuerdo con las recomendaciones y especificaciones del fabricante. La inspección de defectos por parte del Vendedor será definitiva. El ajuste tomará la forma, a elección del Vendedor, de un reemplazo o reparación de los productos defectuosos o no conformes. En el caso de que no sea económico reemplazar o reparar el producto original garantizado, precio de venta. El Vendedor no será responsable de ningún cargo de reinspección o rechazo ni de ningún costo incurrido por el Comprador por la extracción y/o reinstalación del producto. (c) LAS GARANTÍAS PROPORCIONADAS EN ESTE ARTÍCULO SON EXCLUSIVAS Y EN SUSTITUCIÓN, Y POR EL PRESENTE EL VENDEDOR RENUNCIA Y EL COMPRADOR RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES DEL VENDEDOR Y A TODOS LOS RECLAMOS Y RECURSOS DEL COMPRADOR, EL EXPRESOR IMPLÍCITOS, QUE SURJAN POR LEY O DE OTRA MANERA, CON RESPECTO A CUALQUIER DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER (1) GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA EL USO O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, (2) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJA DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN O EJECUCIÓN O USO DEL COMERCIO, Y (3 )RECUPERACIÓN BASADA EN AGRAVIO, YA SEA QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA DEL VENDEDOR Y (4) CUALQUIER RECUPERACIÓN BASADA EN LA PROPIEDAD DAÑADA, O DE OTRA MANERA BASADA EN LA PÉRDIDA DE USO O GANANCIA U OTROS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ESTA GARANTÍA NO SE AMPLIARÁ, MODIFICARÁ NI VARIARÁ EXCEPTO MEDIANTE UN INSTRUMENTO ESCRITO FIRMADO POR EL VENDEDOR Y EL COMPRADOR. EN CASO DE QUE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE SE CONSIDERE INEFECTIVA POR CUALQUIER MOTIVO, EL RESTO DE ESTE ARTÍCULO PERMANECERÁ EN PLENO VIGOR Y EFECTO. (d) En caso de reemplazo conforme a la garantía anterior, dicha garantía se aplicará al producto reemplazado. En caso de reparación conforme a la garantía anterior, la validez de la garantía anterior será de noventa (90) días a partir de la fecha de envío del producto reparado o el resto de la garantía del producto original restante en el momento de la devolución del producto por al Comprador para la reparación en garantía, lo que sea más largo. Dicha garantía extendida de 90 días, si corresponde, se limitará a la actividad de reparación específica realizada en esa unidad. Se otorgará una garantía de 90 días para cualquier reparación fuera de garantía realizada a costo del Comprador y se limitará a la actividad de reparación específica realizada en esa unidad. (e) La garantía anterior podrá ser ejercida únicamente por el Comprador, y no por el cliente del Comprador u otros terceros.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN DE MATERIALES - Todas las reparaciones dentro y fuera de garantía requerirán un número de Autorización de devolución de material (RMA) asignado antes del envío. Este número RMA se puede obtener comunicándose con el representante de servicio al cliente designado por el Vendedor. El material recibido sin este número preasignado no será procesado. De conformidad con las Regulaciones sobre Tráfico Internacional de Armas (ITAR) de EE. UU., los envíos internacionales de devolución al Vendedor pueden estar sujetos a licencias de exportación de EE. UU. y deben identificar la Exención ITAR designada o el número de licencia de exportación en la etiqueta del embalaje exterior. Las devoluciones bajo licencia deben coordinarse especialmente con el representante de servicio al cliente designado por el Vendedor para garantizar que el RMA se despache adecuadamente a través de la Aduana de EE. UU. El incumplimiento de todas las instrucciones de devolución impedirá la aceptación y despacho del envío por parte del Vendedor y el envío será devuelto por un transportista público a expensas del Comprador. Las devoluciones fuera de garantía estarán sujetas a un cargo de evaluación mínimo basado en la complejidad del producto. Las devoluciones fuera de garantía requerirán, como mínimo, aprobación de financiación anticipada por el importe del cargo mínimo de evaluación antes de la emisión de un número RMA. Cualquier reclamo dentro de la garantía, que se determine que no está verificado, también estará sujeto al cargo mínimo de evaluación. Se proporcionará un presupuesto de reparación al finalizar la evaluación y se requerirá la aprobación de financiación del cliente antes de continuar con la reparación.
CUMPLIMIENTO DE EXPORTACIÓN - A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Comprador será responsable del cumplimiento de las leyes y regulaciones de control de exportaciones de EE. UU. aplicables al producto o servicio, incluidas, entre otras, las de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Gobierno de EE. UU., Regulaciones de Administración de Exportaciones ( EAR) y el Reglamento sobre Tráfico Internacional de Armas (ITAR). El Vendedor no será responsable ante el Comprador por cualquier falta de entrega de productos como resultado de (i) la negativa del gobierno de los EE. UU. a otorgar cualquier autorización de exportación o reexportación; (ii) cancelación de cualquier autorización de exportación o reexportación; o (iii) cualquier cambio o interpretación posterior de una ley o reglamento después de la fecha de un pedido que impacte o afecte negativamente los costos o la capacidad del Vendedor para cumplir con sus obligaciones.
CERTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO OFAC/EAR/ITAR: para todos los productos, servicios y datos técnicos asociados que el Comprador recibirá del Vendedor, el Comprador certifica que no exportará, reexportará ni transportará dichos productos o datos, ni realizará de otro modo ningún actuar, en contra de las prohibiciones y restricciones de la OFAC, EAR o ITAR. Esto incluye, entre otros, observar todas las sanciones basadas en listas y países de la OFAC y cumplir con todas las restricciones de las Partes 736, 744 y 746 de EAR. El Comprador acepta que los requisitos de control de exportación enumerados anteriormente seguirán vigentes después de la finalización, terminación anticipada, cancelación o vencimiento del pedido aplicable.
USO FINAL - Bajo ciertas circunstancias, el Vendedor requerirá que el Comprador proporcione información sobre el destino final de los productos vendidos al Comprador. Esta información incluye, entre otros, información sobre el uso final y el orden del usuario final; dicha inconsistencia o conflicto se resolverá mediante el siguiente orden descendente de preferencia: (a) Términos y condiciones especiales, si los hubiera; (b) Términos y Condiciones Generales; (c) Declaración de Trabajo; (d) otros documentos incorporados o referenciados; y (e) Especificaciones adjuntas al presente o incorporadas como referencia.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR: RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE SURJA DE, RELACIONADO CON O RESULTANTE DE ESTE ACUERDO, O DEL DESEMPEÑO O INCUMPLIMIENTO DEL MISMO, O DEL DISEÑO, DESARROLLO, FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, REVENTA, REPARACIÓN O EL USO DE CUALQUIER BIEN CUBIERTO O PROPORCIONADO BAJO ESTA ORDEN NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DEL PEDIDO ASIGNABLE A LOS BIENES, O PARTE DEL MISMO, O SERVICIO QUE DA LUGAR A LA RECLAMACIÓN. A PESAR DE LO CONTRARIO EN ESTA ORDEN, EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, DAÑO INDIRECTO, DAÑO INCIDENTAL, DAÑO CONSECUENTE, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS O PÉRDIDA DE USO DE CUALQUIER PROPIEDAD O CAPITAL DEL COMPRADOR O DE CUALQUIER TERCERO, INCLUSO SI LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS HA SIDO REVELADA AL VENDEDOR CON ANTICIPACIÓN O PODRÍA HABER SIDO RAZONABLEMENTE PREVISTA POR EL VENDEDOR. ESTAS EXCLUSIONES DE TIPOS DE DAÑOS Y LIMITACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS DAÑOS SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA BASADA EN CONTRATO, INDEMNIZACIÓN, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA. ESTAS EXCLUSIONES DE DAÑOS SE CONSIDERARÁN INDEPENDIENTES DE Y SOBREVIVIRÁ, A CUALQUIER FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO LIMITADO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.
OBSOLESCENCIA - El Vendedor no ofrece ninguna garantía con respecto a la obsolescencia futura y no será responsable de ningún daño, directo, indirecto o consecuente, por la obsolescencia de un dispositivo o componente. Además, el Vendedor no será responsable de ningún costo de modernización o rediseño de un producto que esté fuera de garantía. Cuando el reemplazo de una pieza obsoleta se pueda lograr con un componente intercambiable, y el costo de esa pieza intercambiable sea igual o menor que el de la pieza obsoleta, el Vendedor podrá incorporar esa pieza en la futura fabricación o reparación del componente o dispositivo personalizado del Vendedor. Cuando el componente obsoleto NO sea intercambiable y/o el componente obsoleto requiera un rediseño para acomodar un componente sustituto o de reemplazo, el Vendedor y el Comprador negociarán un precio razonable para fabricar, calificar, probar, modernizar o reparar los componentes o dispositivos personalizados del Vendedor. . El Vendedor no será responsable de los gastos resultantes de cualquier terminación, terminación parcial o extensión de un contrato debido a la obsolescencia.
ALQUILER - Kasco por la presente alquila al Cliente, y el Cliente por la presente alquila a Kasco, los bienes descritos en la factura comercial (Factura) del presente (los Bienes arrendados).
ALQUILAR - El Cliente deberá pagar a Kasco en concepto de alquiler de los Bienes arrendados el monto establecido en la voz comercial (Factura). El importe total del alquiler vencerá y será pagadero en su totalidad en la fecha de esta factura. El Cliente acepta pagar intereses sobre todos los montos que no se paguen a su vencimiento a una tasa anual igual a la menor de (i) Dieciocho por ciento (18%) anual o (ii) la tasa más alta permitida por la ley, cuyo interés se se calculará sobre la base de un día real, un año de 360 días y será pagadero a la vista.
PROPIEDAD - Los Bienes Arrendados son, y en todo momento seguirán siendo, propiedad de Kasco. Los Bienes Arrendados son, y seguirán siendo en todo momento, propiedad mueble, independientemente de que puedan quedar de alguna manera adheridos a un inmueble. A solicitud de Kasco, el Cliente acepta ejecutar una declaración de financiamiento adecuada para su presentación que muestre el interés de Kasco en los Bienes arrendados.